水产鲜鸟提示您:看后求收藏(第八十九章 翻译机,我的童话竟是怪谈,水产鲜鸟,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
越野车前,江云程的眼神忍不住往团子小巧玲珑的身躯上瞟。
这姑娘身高没到1米5,坐垫底下加了两个椅垫,否则不太看得全挡风玻璃以外的视野。
可是座椅这样垫高后,她真的踩得到踏板吗?
忽然,团子抬起头,镜片辉映漫天彩色星斗,不太看得清眼部轮廓,江云程却能感受到木讷中带着点凶巴巴的目光。
“你是不是在想什么没有礼貌的事情?”
团子的语调非常平淡,就连质问也听不清声调起伏变化,仿佛没有感情的配音演员干巴巴就着稿子念文字。
“没没没,我在打瞌睡。”
没有继续深究,团子有些迷迷糊糊的在单肩包中摸索,好半天取出堪比一包抽纸大小的长方体盒子。
“这是我研究出来的半成品,妖精语言翻译机。”
把翻译机举高高,团子的情绪应该是在炫耀自己的成果,却因为过于平淡的语调显得没什么精神。
穿越前的世界,即便不懂外国语言,拿出手机下个软件就能实现翻译。
妖精语言毕竟不同,需要有额外的设备接收它们发出的灵气波动,再结合常规意义上的声音才能解读出语言内容,所以翻译机的个头这么大。
“你说的妖精录音存在哪里?”
“我手机里。”
“放出来…我听听看。”
因为只是普通设备的录音,没有收录到雪貂讲话时产生的灵气波动,团子本人加上翻译机也不敢保证能翻译得多全面,只能说姑且一试。
本章未完,点击下一页继续阅读。