星回提示您:看后求收藏(第270章 第一次哄他睡,梦里几何,星回,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我只磨你。宝宝还没回答我,好不好?”</p>
陆萧潇有些好笑又有些无奈。</p>
“和你商量个事,关起门来你叫我宝宝什么的可以,但有人在的时候你能喊正常点吗?”</p>
“那以后我在床上叫你宝宝,你可以回答我了吗?”</p>
虽然无语,但陆萧潇还是回答了“好”。</p>
本来以为孟和满意了,可以不磨她的。</p>
但孟和表达满意的方式还是磨她。</p>
呼吸越来越重,陆萧潇感觉自己要沉溺了,但是突然又清醒了,伸手抵住了正要动作的孟和。</p>
“不可以,没有那个,等下难受的是你。”</p>
安静了几秒,孟和从陆萧潇身上下去了。</p>
已经难受了能怎么办,只能忍着,这卧室里也没有带浴室,他只能躺着平静自己。</p>
看着孟和吃瘪的样子,陆萧潇有点想笑。</p>
“你说我现在是该安慰你还是该离你远一点?”</p>
哪知人突然又覆了上来,盯着自己的眸子算不上多清白。</p>
不过陆萧潇也没躲,两个人就这样互相看着,直到孟和的吻落下来。</p>
亲了许久,孟和才停下,只是把人抱着。</p>
“孟几何,你跟个火炉一样,别贴我这么紧。”</p>
“知道。”</p>
说是这样说,但也没离开她半分。</p>
陆萧潇看孟和虽闭着眼,体温和呼吸却出卖了他。</p>
不由得笑了笑,伸手轻拍着他的背,给他唱了一首歌。</p>
Depuis j'ai croisé des tas de gens</p>
Mon avis n'a pas changé vraiment</p>
Je ne parle plus jamais d'étoiles</p>
De serpents boas de fleurs tropicales</p>
J'ai quand même voulu faire l'essai</p>
De mon dessin à nouveau</p>
Mais les grandes personnes répondaient</p>
Toujours et toujours: "C'est un chapeau!"</p>
Alors je parlais de politique</p>
De cravates, de golf de courses hippiques</p>
Et les grandes personnes se rassuraient</p>
De conna?tre un homme aussi sensé</p>
......</p>
这是孟和第一次听陆萧潇唱法语歌,而且还是这样专门唱给他听。</p>
虽然听不懂,但孟和在她的清唱中渐渐平静,也感受到了另一种美妙。</p>
“还不知道我宝宝会唱法语歌,这是情歌吗?”</p>
“不是,音乐剧《小王子》里的选段——《C'est Un Chapeau !》。</p>
飞行员拿着一幅画四处询问,但大家都说这是一顶帽子。”</p>
“下次陪我看一次,我还没看过。”</p>
“嗯,你先睡吧,本来就没休息好,等下我去晾衣服。”</p>
知道她是心疼自己,孟和昨天也确实没怎么睡,将头埋在她的颈窝蹭了蹭,又忍不住亲了两口。</p>
陆萧潇轻抚着他的后脖,继续哼着那首歌,第一次哄他先睡。</p>
。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。