第115章 山雨欲来
汉口张学友提示您:看后求收藏(第115章 山雨欲来,泛舟青史:我开局直播问道伏羲,汉口张学友,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
要知道这个老头子可是在朝日采访中公开宣布自己是韩国孔丘的嫡系后代。</p>
想到此处,朴的爽就有点想笑。</p>
因为他想起中国也发生过这种事情,据说是挖掘曹操墓时发现一名九岁男童尸体,专家回应说那是九岁的曹操。</p>
人才啊....果然每个国家都有。</p>
“在国策上,这些中华文化无论是偷还是抢,对于我们都有很大的帮助。我倒是挺钦佩这殷阳,竟然敢把这么机密的知识堂而皇之的普及给大众,这等气度,吾等不及也。”</p>
“不过据我所知,此刻华夏尚在以封建遗毒对待,正是我们申遗的好时机,民众也被我们的人洗脑了没有自我辨别能力,既然如此,我等天予不取反受其咎!”</p>
另一名身形端庄珠光宝气的婆婆笑道:“是啊,我们的韩医学和传统建筑,都深受五行思想的影响。五行相生相克,这个道理在我们的日常生活中无处不在。”</p>
她轻轻抿了一口杯里的大麦茶:“就像这茶,本身也是中医...哦不,韩医的传承嘛。对了,中央韩医研究所那边再通知一下,让他们赶紧把伤寒论给申遗了,不能让日本抢先!”</p>
此时屏幕里。</p>
殷阳向周武王大概讲述了后世对于五行思想来源的猜想。</p>
五行一词,最早出自《尚书.洪范》。</p>
随着文王再次弹起古琴,整个大殿中清风飘摇,光影摇曳,不知人间几许。</p>
周武王听闻了殷阳的问题后,却是先问了殷阳一个始料不及的问题。</p>
“何谓《尚书》?我朝并无《尚书》之谓的典籍啊。”</p>
望着一脸懵逼额头冒汗的殷阳,观众们都觉得莫名的喜感。</p>
好小子!之前看你装的云淡风轻,还觉得挺有距离感的,现在这个乌龙一摆,气氛轻松多了!</p>
而殷阳此刻也反应过来自己犯的错误,不禁嘴角一歪。</p>
坏了!自己一下代入感太强,忘记此刻还没有尚书的称呼。</p>
殷阳连忙傻笑道:“《尚书》是后世孔子学派对周朝典籍制度文献的称呼。此刻本名为书。”</p>
“尚”字有“上古”、“尊贵”之意,“书”则指书写、记录的文字。”</p>
以“书”命名,可见古人对此书的重视之深!</p>
武王此时也恍然大悟,点点头说道:“嗯,你这么一说,我就能回答后面两个问题了。”</p>
“《洪范》一篇,为我师胥余先生昔年所传之治国大道。”</p>
“洪”为“宏大”之义,“范”为“规范”之意。</p>
故“洪范”意指宏大的治国法则或宏大的法度。”</p>
。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。