第119章 迟到的德姆斯特朗
漆黑的象牙塔提示您:看后求收藏(第119章 迟到的德姆斯特朗,HP:为了更美好的世界,漆黑的象牙塔,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
在布斯巴顿和德牧斯特朗的人来的当晚,所有人都高兴极了。</p>
不止是因为被取消的作业和提前结束的下课,韦斯莱双子欢欣雀跃地搞怪也给大家带来了快乐——虽然他们很快就被麦格教授收拾了。</p>
“取下你们头上花哨的发饰,端庄!严肃!这是很重要的场合……千万别让别的学校看了笑话……把你的校服穿好,克里维先生。”麦格教授的声音穿过熙熙攘攘的门厅传到温斯特这边来。</p>
他们正在无聊地看迈克变一些简单的街头把戏,斯内普教授气势汹汹在队伍间走来走去,用眼刀试图劈死每一个想扰乱秩序的学生。</p>
显然他对管理一群“巨怪”已经很不耐烦了,脸色越来越黑。目光开始频繁地朝格兰芬多那边望去。</p>
“……那我猜纳特在这个杯子里面。”洛欧说。</p>
“那我猜在中间的这个杯子。”温斯特看了笑嘻嘻的迈克一眼说。</p>
他们围在一个小桌子面前,桌上放着三个粗糙的陶杯——都是变形术变得,他们来拿杯子打赌硬币会被迈克藏到哪一个杯子里去。</p>
“哈哈!”迈克得意洋洋揭开最右边的杯子说:“你们都猜错了!”</p>
他把第三个杯子里的纳特摸出来,得意地抛在空中翻转,“还要来吗?你们已经输给我三天的作业了。我还缺一门魔药课的作业——”</p>
洛欧总揽了迈克草药学和天文课的作业:“——老实说,迈克你是不是作弊了?”他不高兴地皱了皱鼻子,怀疑地朝迈克的手看过去。</p>
“你不能因为没猜对就说我作了弊,”迈克佯装生气说:“因为我真的做了。”</p>
他哈哈大笑着躲过洛欧气愤地追打,围着卡尔转起了圈。</p>
“愿赌服输啊,洛欧!你看温斯特都没什么反应!”</p>
洛欧忍不住咆哮。</p>
“废话!他肯定早就猜到你在作弊了——我说他怎么一直看着你——你们俩合起来骗我呢!”</p>
温斯特矢口否认,“谁说的,我没有,我只是按着那些街头魔术的套路猜了猜……”</p>
“……你们似乎玩得很高兴?”</p>
斯内普幽幽从卡尔后面冒了出来,贴在他们背后阴森森地说。</p>
“还是说你们想在这呆多久?”斯内普阴沉的目光在他们几个身上转了转,似乎在思量把他们五个都丢在这里好了。最好是罚他们今晚就在门厅里打扫。</p>
“!不高兴不高兴!”他们一个激灵,连忙说,然后和旁边观战的科伦一起取消了变形。</p>
斯内普盯着他们看了一会,直到他们把东西都收拾好了,才一甩袍子离开。</p>
斯内普离开后不久,队伍就动了。</p>
洛欧松了一口气,小声嘀咕道:“总感觉教授最近怪怪的……?”</p>
“有什么奇怪的?”温斯特问,他最近有点感冒的倾向,刚刚斯内普一走他就打了个喷嚏,不得不拿手帕出来捂着鼻子,瓮声说,“神出鬼没?那不一直是他的风格吗?藏在暗处把那些格兰芬多都吓一跳——”</p>
他们一边跟着队伍走出门厅,一边聊天,“——我是说他对那个预言反应,我期待了很久,结果教授没有对你说些什么吗?你对那个预言也不像上心的样子。”</p>
“有什么可说的?”温斯特翻了个白眼,望着正在变暗的天色,漫不经心道:</p>
“……我又不是他怀里易碎的玻璃瓶,任何事都要人心惊胆颤……毕竟我只是暂时寄居他家的一个魔药学徒……我有什么理由去干涉他的看法?我说我只是去找哈利波特,都能被他盯上半天……对他来说我有心思去担心预言,不如去做苦力帮忙熬魔药。”</p>
“找波特?”洛欧奇怪道,“你找他做什么?”</p>
温斯特目光顿时就移开了,“……一点小事,”他含糊地说,“找他问问情况。”</p>
洛欧总感觉闻到了一股谎言的味道,他担心地瞥了温斯特一眼,见他不愿意说,只得抬起头等待着客人们到来。</p>
没过一会,有人指着远处天空月盘上的一个小点叫起来:</p>
“——你们看,那是布斯巴顿吗?”</p>
城堡前的等待的人群几乎是立刻就热闹起来,许多学生都在急切地张望。很快就大家就都看见了那座庞然大物。</p>
布斯巴顿的马车从夜空盘旋着降落到地面。</p>
一群火红眼睛的金色大马甩动着它们的鬓毛,踢踏着停了下来——它们的鬓毛如银白的星河般发亮,柔顺地垂在它们修长脖颈两侧。</p>
它们停在草坪上,一个个都有大象那么大,浑身只有金银两色、身姿矫健,翅膀平和地拢在身体两侧,即使在黑夜中也令人瞩目。</p>
更别提城堡面前摆开了一排烛火。</p>
融融的烛光映照在这些巨大的飞马鎏金般的毛色上,增添了无数若隐若现的花纹。每一匹巨型飞马都是财富的象征。</p>
“是帕诺米诺马。”卡尔不自觉地惊叹道,“毛发全是新铸的金币色,尾巴和马鬓都得是银白,一点杂色也不能有——象征着幸运和财富——在麻瓜中这种颜色的马被称赞为上帝的承诺。”</p>
他压低声音说,“这些马都非常贵——是比赛用的仪式马。”</p>
布斯巴顿的校长马克西姆女士从马车上下来了——尽管和海格的体型一样大,让见过她的人深刻地怀疑她的血统——但她优雅的礼仪和装扮却总能让人忘记这种想法。</p>
邓布利多带头鼓起掌来。</p>
卡尔一边鼓掌,一边气声说,“……我没见过这么巨大的飞马……肯定专门培育过……他们真有钱——”</p>
他目不转睛地盯着这些美丽的动物,直到它们被带到海格的猎场。</p>
“欢迎来到霍格沃兹。”邓布利多说,行了个吻手礼。</p>
“谢谢你,邓布利多,也希望你一切都好。”马克西姆女士用低沉的声音说。</p>
然后他们用法语互相攀谈了几句,介绍她带来的学生。</p>
“卡卡洛夫呢?”马克西姆女士问道。</p>
“我恐怕他们还要一会儿,”邓布利多回答说,“他们说他们从波罗的海出发,一直航行到另一头,在海上呆够一个月,在德国停留一会,选拔出最优秀的勇士,才会穿过北海抵达。”</p>
“听起来他们对这次的冠军势在必得。”马克西姆女士说,“可惜霍格沃兹不在水里,我想这次比赛也不会有用的上‘水手’的地方……我记得霍格沃兹有片黑湖?”她目光瞟向马车背后,那一片月光照着的湖泊。</p>
邓布利多微笑着回应,“是有一片……不过我想比赛项目都由赛事组委会决定,如果需要,我会很乐意将霍格沃兹的空地贡献出来改造成合适的比赛场所。”</p>
格兰芬多忽然发生一阵骚动,引得所有人都探头去看。</p>
马克西姆的目光也被吸引了过去,她把飞马们需要照顾的事都和邓布利多交代好,问道:“这是霍格沃兹的欢迎仪式吗?”</p>
她想了一会,夸赞道:“他们的舞艺很精湛,都是能参加舞会的学生吗?我都要开始担心圣诞舞会我的学生们踩到他们的脚了。”</p>
“哦,”邓布利多好像有些惊讶,但他笑眯眯地一点也不担心,“我想是一些学生自发的欢迎仪式。”</p>
他微笑地说,“我们走近些看吧,女士——不能浪费了学生们一番好意。”</p>
随着两位校长的接近,麦格教授脸上的恼怒神情也跟着消失了。只有穆迪教授一边咳嗽着一边自顾自的饮着葫芦里的酒。</p>
在排队时被双子接触过的学生们在草坪上跳起了踢踏舞,随着人群中不知哪传来的笛声翩翩起舞。</p>
在霍格沃兹校歌的欢快曲调中,邓布利多欣赏了一会,看着笑容快维持不住麦格教授,遗憾地、若无其事地转身对着马克西姆女士提议道:“我想学生们跳了好一会都累了,请容他们休息一下,我想您已经感受到了霍格沃兹的热情。天气越来越冷,霍格沃兹已经为你们的到来准备好了盛大的晚宴,请先进去暖和一下吧,马克西姆女士。”</p>
“好吧,”马克西姆女士可能是因为平时很难找到适合的舞伴,所以看上去对欢快的舞蹈很有兴趣。</p>
她威严地招呼背后的学生走上石阶。</p>
在布斯巴顿的学生刚进城堡的那刹撒腿就跑的韦斯莱双子还是没能逃过麦格教授的魔爪。</p>
“太过分了……这么重要的时刻……禁闭!必须两个月——你们都去跟着费尔奇好好打扫奖牌陈列室……认识一下霍格沃兹的荣誉有多来之不易……”</p>
麦格教授的咆哮声简直让人怀疑会不会被城堡里面的人听到。</p>
邓布利多假装什么也没发生,背过身看着自己的脚尖。</p>
又等了一会,德姆斯特朗的学生还是没有来。</p>
大家都开始百无聊赖地坐到地上,你说你的我说我的,好一片热闹。</p>
邓布利多抬起魔杖看了看时间,“看起来我们德姆斯特朗的客人今天是不会到了。可能他们得明天才会到……看来我们得先享受晚餐了。”</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。