缘求木提示您:看后求收藏(第六十八章 很喜欢,死宅真厉害,缘求木,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
</p>
四月已经过去了,风间星绯突然看着面前投影的“四月”英语单词这样想着。</p>
</p>
他只是通过这个单词想起了前世一部很出名的致郁番。</p>
</p>
“风间同学,上课发呆可不是一件好事哦。”</p>
</p>
他回过神来,然后转头看向年轻貌美的女教师。</p>
</p>
一之藏纱织正一脸微笑地看着他,“那么请风间同学为我们翻译一下‘The weather in April is warm and comfortable, without rainstorm and scorching sun’这句话是什么意思?”</p>
</p>
风间星绯淡定地站起来,说道,“四月的天气温暖舒适,没有暴雨和烈日。”</p>
</p>
“风间同学你确定是这么翻译的?”一之藏纱织皱眉。</p>
</p>
风间星绯耸耸肩,“确定了。”</p>
</p>
“风间同学的翻译过于直白了,在翻译作品中,这种通过字面意义直接翻译,显然是不行的。”一之藏纱织说道。</p>
</p>
“但......”一之藏纱织微笑着看着风间星绯,“风间同学四月的英语考试试卷我看过,貌似风间同学可很少有直译的啊。”</p>
</p>
顿时高一D班的所有人都注视着风间星绯,脸色怪异。</p>
</p>
对啊,眼前这个可是击败了高一A班的橘明里成功登顶高一年级的男人,怎么会用这么没有美感的直译方法翻译呢?</p>
</p>
一个上午的时间,大家也都弄清楚了,风间星绯总成绩795分,其中扣的五分,两分扣在了国语上。</p>
</p>
风间星绯的国语(霓虹语)确实是“很差劲”,竟然会因为一个小小的典故错误。</p>
</p>
“人の噂も七十五日”,直译为人的传言会传七十五日。</p>
</p>
但其实真正的意思是,谣言只传一时。</p>
</p>
风间星绯的灵魂又不是真正的霓虹人,对这种在课本外的日本谚语根本不懂。</p>
</p>
所以就被扣了两分。</p>
</p>
还有三分则是扣在了综合科里的文科政治历史题,他的某道主观题,答得实在太“主观”了。</p>
</p>
赤色的想法,在霓虹很危险,所以就被扣了三分。</p>
</p>
除此之外,英语、数学都是满分。</p>
</p>
这样英语满分的家伙,只会直译是开玩笑的吧?</p>
</p>
风间星绯倒不是个喜欢人前显圣的人,所以他自然没兴趣在课堂上动脑了用满分的方式回答,而是选择了最笨的办法——直译。</p>
</p>
“算了,风间同学,你先坐下。”一</p>
</p>
风间星绯再度坐下,然后叹了口气。</p>
</p>
真的是,他不就是考了个年级第一而已吗?</p>
</p>
至于那么看他?</p>
</p>
他从抽屉里拿出漫画,决定不再发呆。</p>
</p>
还是看漫画好。</p>
</p>
风间星绯的眼神认真,如果没有看到他手中的漫画,大概都会误认为他在认真学习。</p>
</p>
按理来说,在课堂上看漫画是一件不好的事情。</p>
</p>
可是,谁让他是年级第一呢?</p>
</p>
无论在哪里,年级第一总是拥有各种特权。</p>
</p>
在霓虹,也不例外。</p>
</p>
甚至,这个特权在霓虹学校里,更加的大。</p>
</p>
........</p>
</p>
到了午休的时间,高一D班的学生大概只有风间星绯一个是外部入学的学生——也可能有,但是不妨碍他们有钱。</p>
</p>
风间星绯的入学名额是一之藏纱织给他的,是走后门进来的,根本算不上正儿八经外部入学的学生。</p>
</p>
只有月光和神宫悠里那种靠着自已通过了帝英学院公开的外部招生考试的,才是真正的外部入学学生。</p>
</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。