弥章兮提示您:看后求收藏(1、(上),遇蛇,弥章兮,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
蛇者,性凉,曝之,味苦微甘,涩。食之,延年,不惑。
——《药典》三卷一十八纲
“娘,孩儿上山去了。”少年背起有些发潮的竹木背篓,左手握着刚刚从墙角拿过的镰刀,右手却拾掇着一串细细的像是从簟席上扯下来般的软长管。床上卧着的妇人费力地点点头,头部的动作却牵扯着胸腔咳嗽起来,喉咙里呼哧地发出风箱般的声音。少年也点点头,紧了紧背篓,回头再看了一眼那破旧的床铺上面容枯槁的妇人,这才转头出门去了。
这个村子地处湘西,赶尸巫蛊等传闻向来不绝,到少年这一代已是相传更盛,可传说也只是传说,这真正的赶尸之术平民百姓里谁也没见过。而少年也只是那么遇见过一次。
古来赶尸传言自都起于湘阴。相传刑场上下了死刑被砍头又不得不身处异乡的囚犯,死后若将尸体运回家乡,一路颠簸,有些路途遥远的在路上便烂了。这是家人便会请人赶尸,将尸体赶回家乡,这样即使是到了下葬的时候,尸体便栩栩如生还像活的一般。少年两年前在县城,恰好遇上有人被处决,少年年幼,便兴致勃勃地跟着人群看,那是人头已落地,咕噜咕噜地从人的肩膀上滚下来。少年惊惧之余,只见一青一黑两个身着长袍之人,迅速步上断头台,用朱砂灌注口鼻耳目,再覆额前,皆以符纸封之,做完这些便将众驱散了。少年刚转头,霎时间天色一暗,黑云覆压千里,少年依稀听得那两人在念咒,却似僵了般,想回头看一眼也是不能了。后面的事也是无人知晓,只听得人说,后来赶尸人走后,断头台上一扫狼藉,血迹全无,地上却留下四五条蛇蜕。
少年当时只顾着害怕,什么也顾不上,断头台那一块地,却是去也不敢去了。可如今却是懊恼万分。娘亲的病好歹来来去去拖了两三年,该用的能用的药都用过了,却无半分好转之迹。后偶听得山间传闻,说是有种土法,说能取蛇救命。前面这才好奇去问。说是这蛇,是十分灵气之物,浑身上下,皮为革,骨为锁,毒为药,脏为引,无一处不是宝。可最神的,是那百年老蛇七寸处的丹。牛黄狗宝,都是丹。药用价值非凡。而这蛇丹最是难求。俗话说“打蛇打七寸”。可这一棍下去,蛇是死了,但丹也就散了。那蛇丹不好不歹生在那七寸处。只有那里,一击必杀。可内丹对活物是何等珍贵之物,那内丹生在此,想必也是那蛇不愿死后内丹为他人所用,才使这玉石俱焚之法,蛇身死之日,便是那蛇丹气绝形散之时。
虽说这丹贵为至宝,能治病救人起死回生,可其他,像蛇蜕却也珍稀,药效虽次之不知多少,可总归是有些用处的。少年越想越觉得懊恼,心说,若是那时冒险去将那蛇蜕捡了回来,娘的病也不至于衰弱至此。同乡有一位老人,我定听他懊悔也心生可怜,便告诉他,若能取得百年老蛇内丹,兴许还能救得一命。少年听罢自然心生欢喜连连点头,恳求老人教授他取丹之法。“所能救得我娘的性命,小辈定赴汤蹈火,万死不辞。”老人叹口气,却也点头应允了,“若你此话当真,你娘的命,我定然会助你救回来,可我这也是乡野之术,这丹能否取得,还的看你的造化。”
本章未完,点击下一页继续阅读。