0209 杨白起的IBM本性
神谈二五提示您:看后求收藏(0209 杨白起的IBM本性,足球之请开始你的表演,神谈二五,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
比赛结束,杨白起当之无愧被选为全场最佳球员。
这次采访他的是dsf电视台的汉娜。
一身职业装穿在她身上,显得性感又干练。
“杨!好久不见!”
汉娜确实好久没有采访到杨白起了。
“但你一直在我心中!”
杨白起朗声笑道。
“我很荣幸!”
采访杨白起,汉娜也是轻车熟路了。
“这次你想问什么?”
杨白起秉持着先下手为强的原则,一开始就咄咄逼人。
本场比赛可以说噱头十足。
不仅仅是杨白起完成了大四喜。
还有杨白起和日本球员大迫勇也之间的冲突。
“哦!杨,你变了,你变得太直接了!”
汉娜抗议道。
杨白起一言不发,静待汉娜发声。
“首先,恭喜你在本场比赛进了四个球,此时你有什么想法?”
汉娜无法,只得来了个正常的开场。
不得不说,外国人的语言实在没有什么内涵。
在足球比赛中进了四个球这种振奋人心的事情,他们只能简简单单用“进了四个球”这种平淡的语言来描述。
在中国,不说用“大四喜”这种喜气洋洋的语言,就只是一个“独中四元”这样的词语所表达出来的东西都不是外国语言能比的。
“能进四个球,我感觉很正常,这是我预料中的事情,因为我已经多次在联赛中完成帽子戏法,所以单场比赛进四个球这种事对我来说简直没有感觉!
当然,我还要感谢我的队友们的配合,他们是最棒的!”
杨白起依然保持着ib(国际大嘴巴)的本性,牛吹得震天响。
可以说,杨白起确实装得一手好。
就冲他无比欠揍的前半段话,没人会去关注他后半段话的“鸣谢”。
采访中,杨白起提到了“帽子戏法”这个词,这个倒是世界通用,各种语言都有翻译。
因为这个用词并不是中国人发明的。
像“梅开二度”、“大四喜”这样的用词就比较有中国特色了。
而在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作hat-trik,就是帽子戏法。
这个说法源于世纪年代在英国广为流行的板球比赛。
板球和美国的棒球相似,都要求投球手投掷的速度越快越好,对方击球越远越好。
自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩一迈进球场大门便须脱帽,这意味着对球场上所有球员、裁判和观众的尊重。
在这里,帽子就代表了尊重。
一般说来,如果一名投球手连续投出个好球而将对方名球员淘汰出局,是件相当神奇的事。
板球俱乐部碰到这样的情况,便授予那个投手一顶帽子,作为一种至上的荣誉象征。
简言之,“帽子戏法”的本意就是板球手连续用个球得分而获得一顶帽子鼓励,这个词世纪年代才出现在印刷品中的,后来就渐渐的被引入到了足球领域中,一直沿用到了现在。
现在“帽子戏法”的应用范围已不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续次的成功。
例如前英国首相撒切尔夫人,三度竞选连获成功,这史无前例的成就,美国《时代周刊》当时称之为“玛格丽特·撒切尔”的“帽子戏法”。
面对杨白起信心爆棚的回答,汉娜也是无语。
这个中国小子是越来越自信了。
当然,汉娜对杨白起这样的回答方式是相当高兴的。
因为杨白起的回答可以让媒体引申出很多的话题出来。
本章未完,点击下一页继续阅读。