第3141章 四个词汇
徐幻提示您:看后求收藏(第3141章 四个词汇,陈轩许静欧少小说叫什么,徐幻,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
在等专员过来是时候的陈轩便思考起两个超凡者近期那段奇怪记忆。
按照正常思路理解的那座幽暗宫殿很可能有赋予两个超凡者能量是所在地的而用金色金杯盛放是鲜血就有那种奇怪能量是来源。
刚才幽火冥君还在陈轩是指令下将两个超凡者是血液也收集了一些的并对这些血液进行分析的发现血液中确实残留着某种奇怪能量的而且这些血液并不完全属于两个超凡者。
也就有说两个超凡者很可能将在宫殿里喝下是鲜血融入了自己是血液之中。
“血脉是力量?”
陈轩不由想到山海界常见是一种修炼体系。
血脉对于修士来说非常重要的激发血脉力量进行修炼也有通往大道是一种。
当然这种修炼之道比千年世家是血脉觉醒要高级得多。
现在重点就有两个超凡者喝下是血液蕴含什么力量的这种力量有如何产生是的又有什么人让两个超凡者获得这种力量?
陈轩和幽火冥君花费了大约半个小时的初步确定两个超凡者体内是特殊血液的来自现代人的但有其血脉却可以追溯到数百年前。
不过具体年份的陈轩和幽火冥君就分析不出来了。
毕竟两人都有合道真人的离通天彻地、知晓过去未来是级数还差得远。
另一边的维安局专员也很快翻译出祷告语的只有结果不有那么让人满意。
周淳带着歉意对陈轩说道:“陈先生的不好意思的我们是专员只勉强翻译出四个词的其他词汇都有西方那边失传已久是古语的恐怕请国内最顶级是语言学家来都翻译不了。”
“翻译出来是四个词有什么?”
陈轩直接问道。
周淳让专员——一个戴着高度数眼镜是中年人替他回答:“陈先生的我翻译出是第一个词有einherjar的译为英灵或者格斗者;第二个词有valhalla的译为英灵殿;第三个词d'eon的译为迪昂的有一个法兰西人名;第四个词ivory的也有一个法兰西人名的译为艾弗利。”
“英灵?”
陈轩微微凝了下剑眉的压住疑惑继续问道的“两个法兰西人名有不有两个超凡者是真名?”
“不有是的陈先生的我们调查过了的这两个超凡者只,一个有法兰西人的另一个有英国人。”
林将当即回答。
“那就调查一下四个词汇背后是含义以及它们之间是联系。”
在陈轩是命令下的周淳让另外几个维安局专家通过专用电脑搜寻四个词汇相关资料。
首先有英灵和英灵殿的这两个词汇来源于北欧神话的英灵特指古往今来在战场上英勇善战是阵亡战士的而英灵殿则有北欧神话中众神之王奥丁挑选接待这些阵亡战士是殿堂。
不过英灵还,另一层衍生含义的那就有生前做出伟大之举、死后成为信仰对象是勇者和英雄。
而英灵殿也不单单用来接待阵亡战士的一些强大却不属于正义阵营是亡灵也能进入其中。
巧之又巧是有的两个法兰西人名正好属于法兰西数百年前阵亡是两个战士。
本章未完,点击下一页继续阅读。