thaty提示您:看后求收藏(217 第 217 章(捉虫) 案情复杂了……,蒸汽时代血族日常,thaty,海棠文学),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
27
“你们要干什么那个男人不是已经畏罪自杀了吗”沙克大声嚷嚷着,打断了波罗斯泰的话。
奥尔解释着:“那位先生是无辜的。”
“无辜为什么要自杀”质疑的是公爵夫人,“这场闹剧应该结束了。”她看向了钱德勒,“埃德沃德留给他的可是一大份遗产。”
“收回您的话,西斯卡公爵夫人!”钱德勒顿时脸色一沉,“您在暗示什么暗示国王觊觎她臣子的财产吗!你这是对诺顿帝国的侮辱!”
连奥尔都在心里点头:不就是觊觎臣子的财产吗
可当钱德勒义正言辞地提出质疑,所有人都得低头,公爵夫人更是低得最谦恭最惶恐:“我说了错误的话,请原谅一位母亲的一时失态。”
国王陛下完全是想钱想疯了。
但这世上很多事,就是能做不能说。
“既然这样,那么,沙克……”
“殿下。”谁都以为公爵夫人会就此保持沉默,但她竟然再次开口了,并且叫出了钱德勒的身份——钱德勒穿着皇家警察的红色制服时,他是威廉钱德勒,这不是什么秘密,公爵夫人是知道的,“殿下,在场的人都失去了他们最爱的亲人或朋友,我们现在只是希望能尽快将这件事能结束,然后,回家去悼念逝去的人,而不是在这里,陪您进行侦探游戏。”
“这不是游戏,夫人。”钱德勒站直了身体,“您的这些话,稍后我会全部转告给陛下。现在,请您的儿子坐下,把他的脚伸出来!”
公爵夫人的脸色变得几乎和刚刚自杀的秘书一样白,她的儿子们也一样。那位早衰的先生终究还是老老实实地坐了下来,伸出脚。
波罗斯泰再次给他的脚底喷上了药剂,黑暗之中,蓝色的荧光亮了起来。
即使是第二次获得这种待遇了,但沙克还是露出清晰的恐惧。毕竟对于从经历类似情况的人来说,这种黑暗中的荧光,确实如幽灵留下的踪迹。
“这东西又能代表什么呢当我们在这发现了那惨剧后,沙克有些激动,以至于发生了一些冲突。我们当然都知道,践踏上血迹,就会……”公爵夫人嫌恶地说,“会闪烁这种光。可我们也都有这种闪光,难道你要说我们合伙杀死了埃德沃德吗”
“这件事还是请蒙代尔警官为大家解释吧。”虽然确实是不知道,但这时候选择退下来,还是让波罗斯泰有些心虚。
他悄悄地看向奥尔,却正对上了奥尔的笑脸,很真挚温和的笑脸,奥尔与波罗斯泰的视线对上,还朝他点了点头,波罗斯泰顿时松了一口气。
奥尔把包裹打开,那呛鼻的辣味,让众人的鼻子都抽动了一下,女士们直接掏出手帕捂住了口鼻。
“女士们,先生们,请允许我解释一下,目前已知的案情经过。”
这是一群钱德勒都需要谨慎对待的贵族,奥尔更要小心。
“所以你只是看见脚印去到了另外一个盥洗室,就产生了怀疑,对吗你可真如传闻般,是个细心的警官,蒙代尔先生。”公爵夫人笑了笑,“我想您误会了,乱哄哄的盥洗室让沙克有些烦躁,所以他去了另外一个更安静的盥洗室。这一点,我们,还有当时在场的两个警察都能作证。
至于这件衣服,我们不知道是谁扔在那的,竟然还加了昂贵的辣椒衣服的主人可真是有着奇怪的品味。呵呵呵呵”
她用手帕遮着半张脸,但她的笑声得体又愉悦。
“至于挂坏了袖子……他是个年轻人,年轻人总喜欢到处跑,到处跳,他的衣服被挂坏,难道是什么需要惊奇的事情吗”
“是需要惊奇的,夫人。”奥尔说。
公爵夫人脸上的愉悦顿时被惊讶所取代:“我真不知道是该赞美你的勇气,又或者是嘲笑你的愚蠢,这位……警官。”
“如果您一定要说点什么,那就请赞美我对国王陛下的忠诚吧。我是接受了国王陛下的命令,来查清一位帝国伯爵,上议院议员的死因的,我会如实向陛下报告一切。所以,现在您可以选择放弃继承权,带着您和您的儿女们离开。或者,诸位也可以留下来,配合调查。”
钱德勒都有些被吓到,虽然他表面上看起来没什么变化。
公爵夫人眼珠转动了两下,最终坐了下来:“我们会配合调查的,蒙代尔警官。”
“感谢您的理解,夫人。”奥尔行礼。
公爵夫人回以公事公办的笑容。
“母、母亲……”
“听话,沙克。我想,蒙代尔警官是会找到让所有人都信服的证据的。”公爵夫人只是瞟了他一眼,便抬起胳膊,另外一位男士扶住了她的指尖,带着她走到一旁坐下。
“先生,请配合我们取一下指纹。”
“……”他不想配合,但公爵夫人没有反对,这位先生也只能配合。
他的指纹与浴室窗户上的指纹一样,就是他推开窗户,把衣服扔下去的。
核对指纹就是在现场进行的,雪莉对着奥尔点头后,奥尔也对着沙克露出了“和善”的笑容,这家伙吓得打了个哆嗦。
“当时和您打架的都有谁”
“希森托德、拉贝尔卡洛菲斯、唐娜卡洛菲斯、波比卡洛菲斯。”他说了两位男士与两位女士的名字,这四位也都在这,加上沙克本人,正好是三男两女。
被叫到名字后,四人都表情不大自然地站了出来——四个人有三个都姓卡洛菲斯,剩下那个上半张脸和轮廓和其他几人很近似,八成四个人都是同父的兄弟姐妹,三个婚生子一个私生子。那位私生子的下巴上有一块乌青,而且……他的衣服好像不太合身
“还有呢”
“没人了。”沙克回答,他看着奥尔,一只手伸进了口袋里,并在口袋里不断地抓着,他很紧张。
这个回答就很奇怪了,奥尔以为他会隐瞒一位男士或女士的姓名,但谁想到他会隐瞒现场还有三个警察是他也知道这几位的鞋上也有血迹反应,躲不过
“你们打斗的现场,没有警察吗”
沙克和其余两男两女都愣了一下:“警察不,当时没有警察在场。”
“那请您说说,您们是怎么得到消息跑到了伯爵的办公室的在发现伯爵的遗体后,您们干了什么
为什么在两边都有您的脚印,这表示着,您既被一群人簇拥着去普通的盥洗室清洗了伤口。又单独一个人,跑到您父亲卧室的盥洗室里,洗了个澡,又把之前的衣服从窗口扔了下去
而且,此时诸位的衣着都是体面的。那么,您们的衣服呢又是谁给诸位带来了新衣服的”
“是威利克莱格通知我的。那家伙让我来的,说我父亲有事找我,我来了之后,就看见了他们。”沙克指着那四个人,四个人视线对上的一瞬间,顿时给了奥尔一种“一级戒备!随时战斗!”的感觉。
他们像是斗鸡一样,对视了三秒,其他人要么一脸淡然,毫不关心。要么抬起胳膊,已经做好了随时冲上来的准备了。
“房子里很暗,只有二楼,‘他’的办公室还亮着一点灯光,我们就上楼了。然后就看见了‘他’的遗体,我当时吓坏了,想走。可是这家伙竟然想找‘他’的遗嘱。”沙克指着那位唯一名字不一样的私生子,“我拦着他,然后我们就打起来了。谁知道他竟然还带着刀子我被割了两刀,血当时流了一地,他们就涌了上来,带着我去那边的盥洗室了。
但是他们人太多了,我觉得不舒服,又觉得‘他’的卧室里应该也有盥洗室,我就进去了,在那洗了个澡。至于衣服,后来威利克莱格终于出现了,他给了我们干净衣服,应该是‘他’的,然后,我们就报了警。
那些换下来的衣服都由威利克莱格处理,我也不知道。”
“托德先生,您请。说说您是怎么来的,之后又发生了什么”
“我也是被克莱格先生通知的,他请了一个跑腿儿。我在门口就和其他几位先生和小姐碰上了,我们来的时候,这里很暗,只有爸爸的办公室还亮着一点灯光,我们就上楼了……”
另外一位卡洛菲斯先生:“父亲的办公室还亮着一点灯光,我们就上楼了……”
那两位小姐:“办公室还亮着一点灯光……”
奥尔就算没看过侦探电影,听着他们这些主要词汇完全一样的证词,也知道这是彻底串供的结果了。
“克莱格先生没对你们说,让你们来到底是为什么吗”
“没说。”“不知道。”
“你们看见伯爵显然非正常死亡的遗体,没感觉到惊讶”
“我们当然惊讶,我们都吓坏了。”“我们相信皇家警察。”“对,我们知道皇家警察里有一位蒙代尔警官。”
“正常情况下,作为儿女,你们应该拽住克莱格先生,询问他到底发生了什么事吧”
“我们问了,他说他也不知道。”
“你们就信了”
本章未完,点击下一页继续阅读。